C'era una volta una "speciale" festa del papà, San Giuseppe:Bignè, frasche per il falegname “frittellaro”
Ci si preparava da una settimana almeno per partecipare alla festa vicino casa, al Trionfale, nel Quartiere dove andavo a scuola e quel giorno, il 19 Marzo, era festa da scuola e con il vestito a carattere primaverile, tutti pronti per i festeggiamenti, con la sagra e la processione, per la
ricorrenza che ha avuto da sempre radici popolari a Roma, in particolare, una notevole importanza, essendo
San Giuseppe assai venerato dal popolo, sia per la
fama di "uomo giusto", COME SI LEGGE NEI Vangeli, che per
l'umiltà del mestiere di falegname, che lo avvicinava alla
povera gente.
LE BANCARELLE |
Particolari celebrazioni si svolgevano soprattutto nella chiesa intitolata a San Giuseppe dei
Falegnami al Foro, sede della "Università fabrorum lignariorum”,
che l'aveva costruita a sue spese.
La chiesa ai Fori |
In quella chiesa il 19 marzo la
confraternita dei Falegnami organizzava i festeggiamenti, invitando i
rappresentanti delle altre associazioni artigiane a pregare e mangiare frittelle. Tanto che il santo finì per chiamarsi "San
Giuseppe frittellaro”.
Er friggitore - Achille Pinelli |
E infatti è rimasto legato a questa ricorrenza religiosa il profumo dei dolci che venivano fritti all'aperto, in gigantesche padelle ed esposti, fin dalla sera prima, sulle bancarelle con “apparati, frasche, bandiere”. I pregi di questi dolci erano celebrati in versi composti spesso dagli stessi friggitori, che decantavano apertamente la qualità delle frittelle.
ROMA SPARITA |
Non "è raro il vedere queste paragonate fino alle
stelle del firmamento”, scriveva Belli, “con lodi del
frittellaio”, tanto che “di un tal friggitore Gnaccherino
ebbesi una volta ad udire di non esservi che un sole in cielo e un
Gnaccherino in terra”.
San Giuseppe frittellaro
tanto bbono e ttanto caro,
tu cche ssei così ppotente
da ajutà la pora ggente,
tutti pieni de speranza
te spedimo quest’istanza:
tanto bbono e ttanto caro,
tu cche ssei così ppotente
da ajutà la pora ggente,
tutti pieni de speranza
te spedimo quest’istanza:
fa sparì dda su la
tera
chi ddesidera la guera.
chi ddesidera la guera.
Fa vvenì l’era
bbeata
che la ggente affratellata
da la pace e dar llavoro
non ze scannino tra lloro.
che la ggente affratellata
da la pace e dar llavoro
non ze scannino tra lloro.
Fa ch'er popolo
italiano
ciabbia er pane quotidiano
fatto solo de farina
senza ceci né saggina.
ciabbia er pane quotidiano
fatto solo de farina
senza ceci né saggina.
Fa cche ccalino le tasse
e la luce, er tranve e'r gasse;
che ar ttelefono er gettone
nu' lo mettano un mijone,
che a ppotè legge er ggiornale
nun ce serva 'n capitale.
Fa che tutto a Campidojo
vadi liscio come ll’ojo:
che a li ricchi troppo ingordi
je se levino li sordi
pe’ ccurà quer gran mmalato
che sarebbe l’impiegato,
che così l’avrebbe vinta
p'allargasse'n po’ la cinta.
Mo quer povero infelice
fa la cura dell’alice
e la panza è
ttanto fina
che se ’ncolla co’ la schina.
che se ’ncolla co’ la schina.
O mmio caro San Giuseppe
famme fa 'n ber par de peppe (scarpe),
ma fa ppure che er pecione (carzolaro)
nun le facci cor cartone
che sinnò li stivaletti
doppo 'n mese che li metti
te li trovi co li spacchi
ssenza sola e ssenza tacchi.
E fa ppure che'r
norcino
er zalame e er cotichino
ce lo facci onestamente
cor maiale solamente
che ssinnò lì drento c’è
tutta l’arca de Noè.
er zalame e er cotichino
ce lo facci onestamente
cor maiale solamente
che ssinnò lì drento c’è
tutta l’arca de Noè.
Manna er ffreddo e
mmanna er zole,
tutto quello che cce vole
pe’ ffa bbene a la campagna
che ssinnò qqua nun ze magna.
tutto quello che cce vole
pe’ ffa bbene a la campagna
che ssinnò qqua nun ze magna.
Manna l’acqua che ricrea
che sinnò la Sora ACEA
ogni vorta che nun piove
se’mpressiona e ffa le prove
pe’ ppoté facce annà a lletto
cor lumino e'r mmoccoletto.
O ggran santo bbenedetto
fa che ognuno ciabbia un tetto,
la lumaca affortunata
cià la casa assicurata
cha la porta sempre appresso…
fa ppe’ noi puro lo stesso:
facce cresce su la schina
una cammera e ccucina.
Fa che l’oste, bbontà ssua,
pe’ fa er vino addopri l’uva,
che ssinnò, quanno lo bbevi,
manni ggiù l’acqua de Trevi.
Così er vino fatto bbene
fa scordà tutte le pene
e tte mette l’allegria.
Grazie tante….
…………..Accusì ssia !!!!!!
IL BELLI |
Nelle esaltazioni delle frittelle non da ricordiamo il poeta Zanazzo che ci ricorda come la festa di San Giuseppe
rappresentava, durante la quaresima, l'unico giorno in cui in cui si poteva
venir meno alle ferree regole religiose che imponevano di mangiare di magro.
"Quer giorno, pe' ttutte le case de li cristiani bbattezzati, a ppranzo
c'è l'usanza de magnà le frittelle o li bignè. Infatti da la viggija in poi
tutti li friggitori de Roma metteno l'apparati, le frasche, le bbandiere, li
lanternoni, e un sacco de sonetti stampati intorno ar banco, indove lodeno le
fritelle de loro, insinenta a li sette celi." [Giggi Zanazzo "Usi, costumi e pregiudizi del popolo di Roma", Arnaldo Forni Editore (Ristampa anastatica 1907-1910). ]
E proprio questa dispensa limitata ad un unico giorno
portò, il 20 marzo 1947, ad una rivolta dei frittellari nella Piazza di Monte
Cavallo [Colle Quirinale] che aspettavano l'uscita
del Papa Pio IX per reclamare contro questa proibizione.
Nella sua
opera sulle tradizioni popolari romane, Zanazzo raccoglie alcuni dei sonetti
che erano soliti ripetere i frittellari.
OSTERIA ROMANA |
Uno dei Sonetti descrive le sue
frittelle come miracolose!
Agli amanti di mangiar frittelle
Qua 'gni male se guarisce tutto:
Speciarmente chi ttié' 'ntaccato er petto.
Bona pasta, bbono ojo e mmejo strutto:
Ve lo dice er seguente mio sonetto.
Bigna venì, bigna venì' da me,
Chi se vò le budella imbarsimà.
Avete tempo pe' Roma a scarpinà,
Ché a sto posto bigna fermà er pie'.
Bigna sapé, perbrio, bigna sapé
Delle frittelle mie la qualità:
Le venne un céco subbito a comprà
A capo a tre minuti ce vedé.
Là a Borgo [5] uno stroppio se partì
Un sordo e muto ce si accompagnò
Pe' magnà le frittelle insina qui.
Le prese er muto e subbito parlò,
Quello che era sordo ce sentì,
E quello che era stroppio camminò (!).
E di questi
"sonetti" usati dai venditori ambulanti per vendere le frittelle ce
n'è pervenuto anche uno della fine del XVI secolo che dice:
"Frittelle
calde in questo piatto porto,
mangiate
calde danno gran conforto".
ROMA DI ZANAZZO |
Festeggiamenti, che
comprendevano oltre alla sagra anche una solenne processione, si svolsero
nei primi decenni del Novecento
nell'allora nuovissimo quartiere Trionfale, posto sotto la protezione di san Giuseppe con la chiesa a lui dedicata. E c'erano i banchi dei frittellari, in ricordo della tradizione, tanto che l’attore
Checco Durante nel 1950 cantava:
tanto bello e tanto caro
tu che sei così potente
d'aiutà la pora gente
tutti pieni de speranza
te spedimo quest'istanza”.
CHECCO DURANTE |
C'erano anche porchettari e venditori di zucchero filato, di palloncini, girandole e aquiloni. E non mancavano i mendicanti, con immagini del santo e invocazione “A te Beato Giuseppe, astretti dal nostro cuore appenato”, offerta ai passanti in cambio di pochi spiccioli.
VENDITORI ALLE BANCARELLE |
OGGI la festa di San Giuseppe è ricordata quasi soltanto dai bignè che continuano a comparire sulle nostre tavole e da alcune processioni molto ridimensionate rispetto al passato.
Nessun commento:
Posta un commento